花石楼
八大关景区佳的观海景的地方,也是八大关景区里为数不多的对外开放的古建筑之一。沿着螺旋形的楼梯来到花石楼顶的露台上,碧波荡漾的太平湾景致尽收眼底。地下一层、地上三层的楼内建有会客室、餐厅、书房、卧室,虽然各房间的面积不算大,但功能十分齐全。极具特色的楼体外观既体现了希腊和罗马式的建筑特色,又融合了哥特式建筑独有的韵味。这里一座多次易主的观海别墅。它最早的主人是一位名叫格拉西莫夫的白俄罗斯贵族。抗日战争期间,这里被日本人占用。抗战胜利后,南京国民政府把这里作为专门接待国民党高级军政要员的地方。现时,花石楼已经成为寻常百姓登临观海的地方。
赴的方式
公交26、202、206、223、228、231、304、312、316、317、321、370路在武胜关站下车即到
公交26、202、206、223、228、231、304、312、316、317、321、370路在武胜关站下车即到
สถานที่ ๆ จะชมวิวทะเลที่สวยที่สุดในเขตปาต้ากวาน
ก็คือหนึ่งในสถาปัตยกรรมโบราณเป็นจำนวนน้อยที่เปิดให้ผู้คนได้เข้าชมของเขตปาต้ากวาน
เดินขึ้นบันไดเวียนไปบนดาดฟ้าของตึกฮวาฉือ มองไปสุดสายตาจะเห็นเป็นวิวของอ่าวไทปิงที่มีระรอกคลื่นสีเขียวมรกต
ในตึกของชั้นใต้ดิน 1 ชั้น และอีก 3 ชั้นบนดินภายในอาคารมีห้องรับแขก ห้องอาหาร
ห้องหนังสือ และห้องนอน แม้ว่าแต่ละห้องจะไม่ได้ใหญ่มากนักแต่ก็มีของใช้ครบครัน
ลักษณะภายนอกอาคารส่วนใหญ่จะเป็นสถาปัตยกรรมรูปแบบกรีกและโรมัน
และยังได้ผสมผสานเอกลักษณ์ที่มีเสน่ห์อันงดงามของสถาปัตยกรรมโกธิก
ที่แห่งนี้เป็นบ้านพักตากอากาศที่เปลี่ยนเจ้าของมาแล้วหลายครั้ง
โดยเจ้าของคนแรกเป็นชนชั้นสูงจากเบลารุสมีชื่อว่า Gerasimov ในช่วงสงครามต่อต้านญี่ปุ่นที่แห่งนี้ได้ถูกยึดครองโดยชาวญี่ปุ่น
ภายหลังจากได้รับชัยชนะในสงครามต่อต้านญี่ปุ่นนั้น
รัฐบาลหนานจิงได้ใช้ที่นี่เป็นสถานที่ต้อนรับแขกที่เป็นนายทหารระดับสูงจากพรรคก๊กมินตั๋ง
โดยในปัจจุบันฮวาฉือได้กลายมาเป็นสถานที่ ๆ ประชาชนไปเที่ยวชมวิวทะเลสวย ๆ
วิธีการเดินทาง
รถโดยสารประจำทางสาย 26, 202, 206, 223, 228, 231, 304, 312, 316, 317, 321, 370 ลงที่สถานี Wu Sheng Guan
รถโดยสารประจำทางสาย 26, 202, 206, 223, 228, 231, 304, 312, 316, 317, 321, 370 ลงที่สถานี Wu Sheng Guan
![]() |
ขอบคุณภาพจาก http://www.weather.com.cn/static/html/article/20091004/85256.shtml |
![]() |
ขอบคุณภาพจาก http://www.byts.com/jingdian/37840.html |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น